Маразлиевская уголъ м. Арнаутской

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Вопросы к мастерам

Сообщений 1 страница 30 из 83

1

Здесь мы слушаем вас, уважаемые игроки.

2

Вопрос возник у Браэнн. Народ, время игры - сентябрь, время в игровом мире - январь. Это несколько разные климатические условия. В костюмах может быть жарковато...

Правда, если игра будет исчерпываться "домиками", то не страшно - все просто будут "без верхней одежды". Но если планируются выходы на свежий воздух ( а как же без них-то?), то у дам, исходя из зимнего времени, должны быть шубки и манто, а господа - в пальто и шинелях должны бысть... Или мы это опустим как не имеющее решающего значения?)

3

А когда будут правила? (с самого сайта не заходит 404)

4

Ихти написал(а):

А когда будут правила?

Я бы назвал этот вопрос не приличным, как у девушки её возраст спрашивать. Всему своё время.

5

Я больсе небудю... :dontknow:

6

...Вопрос про языковой барьер для игроков блока Антанты (ну там франзузские матросы, н-р) я Анечке уже в письмах задавала. И ответ по предварительному варианту получила. Но, полагаю, оно может быть не только мне интересно. А кому-то и вовсе важно знать, прежде чем выбрать именно блок интервентов (тоже вкусно...тут все, блин, вкусно...).
________________________________________________________

Отредактировано Тин (2009-02-19 14:23:04)

7

Earhin написал(а):

сентябрь, время в игровом мире - январь. Это несколько разные климатические условия. В костюмах может быть жарковато...

ну я бы на "границе" за шубу отдала пол царства ;)
по мне так лучше одна шуба чем сто свитеров.

Форма заявки прежняя или стоит подождать правил?

8

Ata написал(а):

ну я бы на "границе" за шубу отдала пол царства

присоединяюсь :) в конце сентября может быть очень нежарко.

9

Ну, лично я, как гарячий эстоооонский парень, днём в серой кофте и робе не мёрз - но это днём...)

Ещё один вопрос о формате игры: трёхдневка, как и "Граница"? или короче? Или длиннее?)))

10

Ata написал(а):

ну я бы на "границе" за шубу отдала пол царства ;)

А если под шубой - джемпер, платье с корсетом, а руки - в муфте, и что ещё там есть в дамском туалете? Ну, хотя это уже если совсем близко к дворянскому оригиналу, и довольно жестоко...) Ладно, всё можно решить путём введения "редкостно тёплой одесской зимы".

11

Earhin написал(а):

Вопрос возник у Браэнн. Народ, время игры - сентябрь, время в игровом мире - январь. Это несколько разные климатические условия.

Эх, здравствуйте люди! :) Нет, я поняла - окончательное и бесповоротное отключение интернета на моем рабочем месте это диверсия! :) (Флуд - но наболело!)
Теперь по делу. Вероятнее всего эта проблемма будет решаться двумя уже высказаными вариантами одновременно.
Первый - таки да в конце сентября может быть совершенно не жарко (и вероятно будет)
Второй - одесситы - ну вы-то помните какая погода стояла на прошшлой неделе?! Чистый сентябрь :) (точнее больше было похоже на весну, но это уже мелочи).
Итого - накидочки (типа с очень теплой подкладкой) + рекордно теплая зима. Конечно, от исторических реалий отсуствия материала для топки, лютого норда и прочего мы так отступаем, но что поделаешь... Не в январе же играть? А реальным сентябрем того же года события были уже не так интересны...
Вы согласны? ;)

12

Привет!!!

Verdandi написал(а):

Вы согласны?

Да, ты права :))

13

Теперь о языковом барьере. Сразу скажу, что были высказаны идеи за "отыгрыш французского украинским" и даже "по-реалу или с заменой французского аннглийским", но первое - смешно и безсмысленно (немного, я полагаю, найдется народу реально не знающего украинский), а второе - как-то уж черезчур!
Потому пока пришли к решению под кодовым названием "говорят по иностранному" :) Это значит что одноязыковые группы (отдельно французы, отдельно русские, отдельно кто там еще вдруг приедет) между собой на самом деле все общаются по-русски (хорошо бы с акцентом), но считается, что говорят они каждый на родном языке. При взаимодействии разноязыковых групп, если нет переводчика, они просто не общаются! На жестах разве что. Ну смысл им общаться, если "моя твоя не понимай"? А вот если по квенте они могут понять друг друга (бла-аародные-то тот же французский все поголовно знали) то пусть и разговаривают легко и без препяттсвий на понятном им обоим языке :) Как-то вот так пока... Если есть идеи - подавайте. Но главный критерий - чтобы это было реализуемо!
Конечно, есть проблемма подслушивания... Подслушал простой русский парень болтовню иностранного офицера с дамочкой и вот уже в курсе всех событий, хотя сам и грамоты толком не знает не то что языков... И проблемма не в чесности! Прооблемма в том, что он же может и НЕ УЗНАТЬ, что они они на самом деле говорили на чужом ему языке! Может ленточки какие на иностранцев повесить? (задумчиво почесывая в затылке).

14

Verdandi написал(а):

Может ленточки какие на иностранцев повесить?

Может, наличие такой ленточки (в сумке или в кармане) - знание французского языка, а доставать её только во время разговора на иностранном (для окружающих-подслушивающих)?

15

Мадги написал(а):

Может, наличие такой ленточки (в сумке или в кармане) - знание французского языка,

Ага, вот что-то в этом роде... Надо поработать в этом направлении. Хотя вот Локи эта идея не нравится...

16

С заменой французского английским мне исключительно нравится. Вряд ли черезчур, покажите мне человека, который не знает английский. А если найдётся такой - ну, усть он будет англичанином, французского не знающим, ну или просто не-дворянином))

17

Еще одно. Где-то сегодня видела здесь чей-то вопрос по поводу формата игры, но сейчас в упор не могу его найти! :( Так что просто отвечаю: после продолжительных прений между вариантами "с вечера пятницы по утро воскрсенья" и "с четверга по то же воскресенье" было выбрано второе. На Границе, помниться, скользила мысль, что мало, мол, было времени раскрутиться... С другой стороны - работа и все такое... Возражений нет?

18

кхем, Брегушка, если из-за твоей гениальности мне придётся роль заново придумывать... будет очень неприятно, вот. и самое обидное, что после нескольких страшно секретных разговоров я в красные уже не смогу пойти "в знак протеста" против буржуинов
Ну не могу я со своим английским обсуждать политику или хотя бы просто свободно сплетничать! и, думаю, не только я...

19

Verdandi написал(а):

Вероятнее всего эта проблемма будет решаться двумя уже высказаными вариантами одновременно.Первый - таки да в конце сентября может быть совершенно не жарко (и вероятно будет)Второй - одесситы - ну вы-то помните какая погода стояла на прошшлой неделе?! (....) Не в январе же играть? А реальным сентябрем того же года события были уже не так интересны...

Э...есть третий вариант. Простенький. Вроде не реконструкция и не торжественное официальное отмечание юбилейной даты, которое обязано произойти в те же числа (ну как День Победы - 9 мая, и без поправки на погоду).

Осень как осень.
Игра начинается не с календаря. А с вводной от МГ. С заданной стартовой ситуации.

Чтоб не переписывать истор. вехи с датами, можно просто подрисовать в начале "+ 3 месяца "ли как там по счету будет правильно?). А на стартовую ситуацию: "сейчас". И делов-то. А одеваться по погоде.
_______________________________________________

Брего написал(а):

покажите мне человека, который не знает английский.

Показываюсь! я не могу на нем свободно трепаться. Письменный текст понять или чего мне говорят (особенно если внятно и не быстро)- вроде справлюсь. Но свободно говорить самой о политике и т.п. увы. Ага, мне должно быть стыдно, но для пользы дела сознаюсь. А хотела себе гимназическое образование за плечами...

Отредактировано Тин (2009-02-19 22:21:46)

20

Брего написал(а):

покажите мне человека, который не знает английский.

Ой боюсь грядет флешмобчик.... Показываюсь! :)

Отредактировано Verdandi (2009-02-19 22:51:09)

21

Тин написал(а):

Осень как осень.

Мне кажется, что проблема надуманна...
Я помню к примеру январь (в детстве поэтому не спрашиваем какой год ;))
когда два дня была температура 18 градусов и это в Днепропетровске.
Переписывать исторические реалии из-за погоды  сори, но маразм!
Январь так осень, а если понадобиться в разговоре сослаться на события осени?
Давайте не усложнять предельно простые вещи, зачем специально все запутывать?
давайте январь будет январем

Отредактировано Ata (2009-02-19 23:07:08)

22

Брего написал(а):

покажите мне человека, который не знает английский

Показываюсь, Зато я понимаю иврит ;)

И если французкий отыгрывать английским, то чем отыгрывать идиш, или кто-то будет утверждать что идиш это мене актуально чем французский? ;)

А если все не русские языки отыгрывать английским, то вообще пропадает смысл! ИМХО

23

Флеш-моб так флеш-моб. Показываюсь :flag:

Мадги написал(а):

Ну не могу я со своим английским обсуждать политику или хотя бы просто свободно сплетничать!

+1. Читать-писать-понимать - пожалуйста, разговаривать - не-а.

Кстати, проблему подслушивания это не решает. Я уверена, что большинство отписавшихся "неговорящих" отдельные слова в разговоре на слух узнать в состоянии.  А по фрагментам текста общий смысл уловить не так трудно. И потом - как ты проверишь, что человек, заявившийся простолюдином, не владеет английским по жизни и точно так же тебя не подслушает?

Отредактировано Тристана (2009-02-19 23:43:00)

24

Ой, а я понимаю английский и разговаривать могу... Только мне по роли не положено)))
А вообще мне нравится идея с лентами...

25

Самое время описать принципы игры:

1. Относительность времени. Отсчет времени не датами, а событиями. Точка отсчета - сентябрь и оккупация Антантой. До этого были австрийские войска, до них была советская власть, до советской власти играли в демократию. При этом, Февральская революция состоялась в феврале, а Октябрьская - в октябре. Наука не отрицает таких явлений как сжатие времени и его растяжение. А потому сентябрь 1919 года у нас сентябрьский, все одеваются и ведут себя по погоде./Тин-с/ К тому же, Ань, это отлично вписывается в нашу концепцию. Я не палюсь, я кокетничаю! :flirt:

2. Информационный принцип этой игры.(Трепетно слямзенный из правил "Затерянного мира" и отформатированный для собственных нужд... :tomato: это витиеватая, но все-таки ссылка на первоисточник.Ага? :flirt:) Настоятельно рекомендуем НЕ сообщать на форуме вашу принадлежность к тому или иному блоку. У нас, конечно, не информационка уровня З.М., но тем не менее...Чем меньше вы будете выворачивать тут своего персонажа на всеобщее обозрение, тем дороже он будет "стоить" :glasses:

3. Языковой принцип. Давайте поступим по логике вещей. Пусть все дело будет в отыгрыше. Если грек свободно общается с русским капиталистом /не важно, на каком языке: условий, при которых что грек, что русский могли овладеть что русским, что греческим, уйма/, значит они друг друга "понимают". Если француз обращается к еврею, а тот его "не понимает", значит таки да не понимает. В таком случае, единственный выход из положения - переводчик. Во избежание казуса (переводчика не признали как переводчика), на нем делается особая отметина, пусть хоть ленточка - вопрос десятый технический. Есть еще вариант ломанного языка. За месяц с лишним вполне можно было уже наваять свой собственный "русско-еврейско-французко-английский" пиджин. Уверяю вас, все дело в отыгрыше :flirt:

26

Ну вас всех.. Неучи  :angry:

С лентами - фигня. Человек зачастую подслушивает так, что не вступает в визуальный контакт с подслушиваемыми.

Может, вариант такой себ компромиссный? Иностранная речь сопровождается вставками на соответствующем языке?

27

Брего написал(а):

Ну вас всех.. Неучи  :angry:

Мы на другое учились :crazyfun:

Было предложено отыгрывать акцент, я не вижу принципиальной разницы, почему именно вставки.
Хотя брань на импортном, было бы стильно. Это до игры все выучат, и подозреваю учить будут с удовольствием.
Как фишка для вычисления иностранных шпионов к примеру.
Наступил на ногу, а он тебе вместо родного "Ля" говорит "Мэрд"  :crazyfun:

28

Брего написал(а):

Ну вас всех.. Неучи

Брего, при въезде на полигон будешь лично мне сдавать Шекспира наизусть на языке оригинала! :yep:  И Аве Марию на латыни

А компромиссный вариант мне очень нравится у Мольфары:

Molfara написал(а):

Есть еще вариант ломанного языка. За месяц с лишним вполне можно было уже наваять свой собственный "русско-еврейско-французко-английский" пиджин. Уверяю вас, все дело в отыгрыше

29

Акцент.. Не знаю, мне кажется, что интересно бы было что бы все иностранцы говорили с акцентом на русском =) А когда между собой - на чистом русском со вставками. Русские же наоборот =)

А пиджин тупо не предсставляю)

Отредактировано Брего (2009-02-20 03:04:22)

30

Тристана написал(а):

А компромиссный вариант мне очень нравится у Мольфары

угу, потому что просто вставок из других языков и так (т.е. в русской речи) много может быть... в частности с французского.